-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Jeremias 3:1|
有 話 說 : 人 若 休 妻 , 妻 離 他 而 去 , 作 了 別 人 的 妻 , 前 夫 豈 能 再 收 回 他 來 ? 若 收 回 他 來 , 那 地 豈 不 是 大 大 玷 污 了 麼 ? 但 你 和 許 多 親 愛 的 行 邪 淫 , 還 可 以 歸 向 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
2
|Jeremias 3:2|
你 向 淨 光 的 高 處 舉 目 觀 看 , 你 在 何 處 沒 有 淫 行 呢 ? 你 坐 在 道 旁 等 候 , 好 像 亞 拉 伯 人 在 曠 野 埋 伏 一 樣 , 並 且 你 的 淫 行 邪 惡 玷 污 了 全 地 。
-
3
|Jeremias 3:3|
因 此 甘 霖 停 止 , 春 ( 原 文 是 晚 ) 雨 不 降 。 你 還 是 有 娼 妓 之 臉 , 不 顧 羞 恥 。
-
4
|Jeremias 3:4|
從 今 以 後 , 你 豈 不 向 我 呼 叫 說 : 我 父 啊 , 你 是 我 幼 年 的 恩 主 。
-
5
|Jeremias 3:5|
耶 和 華 豈 永 遠 懷 怒 , 存 留 到 底 嗎 ? 看 哪 , 你 又 發 惡 言 又 行 壞 事 , 隨 自 己 的 私 意 而 行 ( 或 譯 : 你 雖 這 樣 說 , 還 是 行 惡 放 縱 慾 心 ) 。
-
6
|Jeremias 3:6|
約 西 亞 王 在 位 的 時 候 , 耶 和 華 又 對 我 說 : 「 背 道 的 以 色 列 所 行 的 , 你 看 見 沒 有 ? 他 上 各 高 山 , 在 各 青 翠 樹 下 行 淫 。
-
7
|Jeremias 3:7|
他 行 這 些 事 以 後 , 我 說 他 必 歸 向 我 , 他 卻 不 歸 向 我 。 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 也 看 見 了 。
-
8
|Jeremias 3:8|
背 道 的 以 色 列 行 淫 , 我 為 這 緣 故 給 他 休 書 休 他 ; 我 看 見 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 , 還 不 懼 怕 , 也 去 行 淫 。
-
9
|Jeremias 3:9|
因 以 色 列 輕 忽 了 他 的 淫 亂 , 和 石 頭 木 頭 行 淫 , 地 就 被 玷 污 了 。
-
10
|Jeremias 3:10|
雖 有 這 一 切 的 事 , 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 還 不 一 心 歸 向 我 , 不 過 是 假 意 歸 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 」
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva