• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Êxodo 30-31



      27 de janeiro LAB 393

      O EVANGELHO EM SÍMBOLOS
      Êxodo 30-31

      Jeová chamou Moisés, mostrou-lhe a maquete de um santuário que havia construído nos céus (Hebreus 8:1-2) e disse-lhe: “E farão um santuário para mim, e eu habitarei no meio de vocês. Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte” (Êxodo 25:8-9 e 40; Hebreus 8:5; 9:24). Essa seria uma parábola para a época presente (Hebreus 9:9-10 - RA), para que as boas novas da salvação fossem pregadas ao povo do Israel antigo (Hebreus 4:2).
      Leia Hebreus 9:2-7. O tabernáculo israelita saiu parecido com aquele que está nos céus (Hebreus 8:5), que João viu em visão (Apocalipse 14:17; 15:5; 16:17). Ficava no meio do acampamento e tinha um pátio, onde somente os ofertantes entravam. Esse pátio simbolizava o planeta Terra, extensão do Santuário Celeste, palco da sacrifical história da redenção.
      A parte interna da tenda tinha dois cômodos: Santo e Santíssimo. O lugar Santo era freqüentado somente pelos sacerdotes. Tinha três móveis: uma mesa com pães, um altar para queimar incenso e um candeeiro (Apocalipse 4:11). Já no lugar Santíssimo, somente o sumo sacerdote entrava, apenas uma vez por ano (Hebreus 9:7). Lá ficava a Arca da Aliança (Êxodo 25:10-16), como a que existe no santuário de Deus nos Céus (Apocalipse 11:19) para guardar as tábuas dos Dez Mandamentos.
      Esse Santuário era todo desmontável para que os levitas pudessem carregá-lo por onde quer que os hebreus fossem em seus 40 anos de vagueação desértica.
      Centenas de ensinamentos sobre o evangelho eram simbolizadas por cada detalhe da construção e dos serviços do santuário. Abaixo, alguns exemplos.










      No SantuárioEm ÊxodoNossa SalvaçãoObra de CristoReferências
      Altar no Pátio40:29Temos um Sacrifício por nósEntregou-se como SacrifícioMateus 27:33-35; João 1:29
      Bacia30:18Temos a Água da VidaFoi Batizado1João 1:7; Mateus 3:13-17
      Candeeiro27:20Temos a Luz do MundoDeu o Espírito SantoJoão 1:9; 14:15-31
      Mesa dos Pães25:30-35Temos o Pão que desceu do CéuDeu a Sua Palavra e Sua CompanhiaJoão 6:48; Mateus 28:20; 4:4
      Altar de Incenso30:1-6Temos a Intercessão de JesusMediador Apocalipse 8:1-5; 1Timóteo 2:5
      Arca com a Lei25:10-16Temos Compromisso com JesusComprometido ConoscoJoão 14:15; 13:1



      Um dos principais serviços no Santuário era a oferta pelo pecado individual (Levítico 5 e 6). Para ser perdoado, o pecador colocava as mãos sobre o animal. Na presença do sacerdote, confessava seus pecados a Deus. Em seguida, matava o animal (Levítico 1:5 e 11; 3:1-2, 7-8, 13; 5; 6) e o entregava ao sacerdote, seu intercessor.
      Hoje, o nosso intercessor é Jesus. O meio de acesso é a oração.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 24
      • 1     |Jeremias 24:1| 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 將 猶 大 王 約 雅 敬 的 兒 子 耶 哥 尼 雅 和 猶 大 的 首 領 , 並 工 匠 、 鐵 匠 從 耶 路 撒 冷 擄 去 , 帶 到 巴 比 倫 。 這 事 以 後 , 耶 和 華 指 給 我 看 , 有 兩 筐 無 花 果 放 在 耶 和 華 的 殿 前 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 24:2| 一 筐 是 極 好 的 無 花 果 , 好 像 是 初 熟 的 ; 一 筐 是 極 壞 的 無 花 果 , 壞 得 不 可 吃 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 24:3| 於 是 耶 和 華 問 我 說 : 耶 利 米 你 看 見 甚 麼 ? 我 說 : 我 看 見 無 花 果 , 好 的 極 好 , 壞 的 極 壞 , 壞 得 不 可 吃 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 24:4| 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 24:5| 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 被 擄 去 的 猶 大 人 , 就 是 我 打 發 離 開 這 地 到 迦 勒 底 人 之 地 去 的 , 我 必 看 顧 他 們 如 這 好 無 花 果 , 使 他 們 得 好 處 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Jeremias 24:6| 我 要 眷 顧 他 們 , 使 他 們 得 好 處 , 領 他 們 歸 回 這 地 。 我 也 要 建 立 他 們 , 必 不 拆 毀 ; 栽 植 他 們 , 並 不 拔 出 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Jeremias 24:7| 我 要 賜 他 們 認 識 我 的 心 , 知 道 我 是 耶 和 華 。 他 們 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 們 的   神 , 因 為 他 們 要 一 心 歸 向 我 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Jeremias 24:8| 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 將 猶 大 王 西 底 家 和 他 的 首 領 , 以 及 剩 在 這 地 耶 路 撒 冷 的 餘 民 , 並 住 在 埃 及 地 的 猶 大 人 都 交 出 來 , 好 像 那 極 壞 、 壞 得 不 可 吃 的 無 花 果 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Jeremias 24:9| 我 必 使 他 們 交 出 來 , 在 天 下 萬 國 中 拋 來 拋 去 , 遭 遇 災 禍 ; 在 我 趕 逐 他 們 到 的 各 處 成 為 凌 辱 、 笑 談 、 譏 刺 、 咒 詛 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Jeremias 24:10| 我 必 使 刀 劍 、 饑 荒 、 瘟 疫 臨 到 他 們 , 直 到 他 們 從 我 所 賜 給 他 們 和 他 們 列 祖 之 地 滅 絕 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas