-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
3
|Jeremias 25:3|
從 猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 十 三 年 直 到 今 日 , 這 二 十 三 年 之 內 , 常 有 耶 和 華 的 話 臨 到 我 ; 我 也 對 你 們 傳 說 , 就 是 從 早 起 來 傳 說 , 只 是 你 們 沒 有 聽 從 。
-
4
|Jeremias 25:4|
耶 和 華 也 從 早 起 來 , 差 遣 他 的 僕 人 眾 先 知 到 你 們 這 裡 來 ( 只 是 你 們 沒 有 聽 從 , 也 沒 有 側 耳 而 聽 ) ,
-
5
|Jeremias 25:5|
說 : 你 們 各 人 當 回 頭 , 離 開 惡 道 和 所 作 的 惡 , 便 可 居 住 耶 和 華 古 時 所 賜 給 你 們 和 你 們 列 祖 之 地 , 直 到 永 遠 。
-
6
|Jeremias 25:6|
不 可 隨 從 別 神 事 奉 敬 拜 , 以 你 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 ; 這 樣 , 我 就 不 加 害 與 你 們 。
-
7
|Jeremias 25:7|
然 而 你 們 沒 有 聽 從 我 , 竟 以 手 所 做 的 惹 我 發 怒 , 陷 害 自 己 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
8
|Jeremias 25:8|
所 以 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 因 為 你 們 沒 有 聽 從 我 的 話 ,
-
9
|Jeremias 25:9|
我 必 召 北 方 的 眾 族 和 我 僕 人 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 來 攻 擊 這 地 和 這 地 的 居 民 , 並 四 圍 一 切 的 國 民 。 我 要 將 他 們 盡 行 滅 絕 , 以 致 他 們 令 人 驚 駭 、 嗤 笑 , 並 且 永 久 荒 涼 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
10
|Jeremias 25:10|
我 又 要 使 歡 喜 和 快 樂 的 聲 音 , 新 郎 和 新 婦 的 聲 音 , 推 磨 的 聲 音 和 燈 的 亮 光 , 從 他 們 中 間 止 息 。
-
11
|Jeremias 25:11|
這 全 地 必 然 荒 涼 , 令 人 驚 駭 。 這 些 國 民 要 服 事 巴 比 倫 王 七 十 年 。
-
12
|Jeremias 25:12|
七 十 年 滿 了 以 後 , 我 必 刑 罰 巴 比 倫 王 和 那 國 民 , 並 迦 勒 底 人 之 地 , 因 他 們 的 罪 孽 使 那 地 永 遠 荒 涼 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva