-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Gênesis 1:21|
vayyibhrâ''elohiym 'eth-hattanniynim haggedholiym ve'êth kol-nephesh hachayyâhhâromeseth 'asher shârtsu hammayim lemiynêhem ve'êth kol-`oph kânâphlemiynêhu vayyar' 'elohiym kiy-thobh
-
22
|Gênesis 1:22|
vaybhârekh 'othâm 'elohiymlê'mor peru urebhu umil'u 'eth-hammayim bayyammiym vehâ`ophyirebh bâ'ârets
-
23
|Gênesis 1:23|
vayhiy-`erebh vayhiy-bhoqer yom chamiyshiy ph
-
24
|Gênesis 1:24|
vayyo'mer 'elohiym totsê' hâ'ârets nephesh chayyâh lemiynâh behêmâhvâremes vechaytho-'erets lemiynâh vayhiy-khên
-
25
|Gênesis 1:25|
vayya`as 'elohiym'eth-chayyath hâ'ârets lemiynâh ve'eth-habbehêmâh lemiynâh ve'êth kol-remes hâ'adhâmâh lemiynêhu vayyar' 'elohiym kiy-thobh
-
26
|Gênesis 1:26|
vayyo'mer 'elohiym na`aseh 'âdhâm betsalmênu kidhmuthênu veyirdubhidhghath hayyâm ubhe`oph hashâmayim ubhabbehêmâh ubhekhâl-hâ'âretsubhekhâl-hâremes hâromês `al-hâ'ârets
-
27
|Gênesis 1:27|
vayyibhrâ' 'elohiym 'eth-hâ'âdhâm betsalmo betselem 'elohiym bârâ' 'otho zâkhâr uneqêbhâhbârâ' 'othâm
-
28
|Gênesis 1:28|
vaybhârekh 'othâm 'elohiym vayyo'mer lâhem'elohiym peru urebhu umil'u 'eth-hâ'ârets vekhibhshuhâ uredhu bidhghathhayyâm ubhe`oph hashâmayim ubhekhâl-chayyâh hâromeseth `al-hâ'ârets
-
29
|Gênesis 1:29|
vayyo'mer 'elohiym hinnêh nâthattiy lâkhem 'eth-kâl-`êsebh zorêa`zera` 'asher `al-penêy khol-hâ'ârets ve'eth-kâl-hâ`êts 'asher-bo pheriy-`êtszorêa` zâra` lâkhem yihyeh le'âkhlâh
-
30
|Gênesis 1:30|
ulekhâl-chayyath hâ'âretsulekhâl-`oph hashâmayim ulekhol romês `al-hâ'ârets 'asher-bo nepheshchayyâh 'eth-kâl-yereq `êsebh le'âkhlâh vayhiy-khên
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva