-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
16
|Jeremias 31:16|
耶 和 華 如 此 說 : 你 禁 止 聲 音 不 要 哀 哭 , 禁 止 眼 目 不 要 流 淚 , 因 你 所 做 之 工 必 有 賞 賜 ; 他 們 必 從 敵 國 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
17
|Jeremias 31:17|
耶 和 華 說 : 你 末 後 必 有 指 望 ; 你 的 兒 女 必 回 到 自 己 的 境 界 。
-
18
|Jeremias 31:18|
我 聽 見 以 法 蓮 為 自 己 悲 歎 說 : 你 責 罰 我 , 我 便 受 責 罰 , 像 不 慣 負 軛 的 牛 犢 一 樣 。 求 你 使 我 回 轉 , 我 便 回 轉 , 因 為 你 是 耶 和 華 ─ 我 的 神 。
-
19
|Jeremias 31:19|
我 回 轉 以 後 就 真 正 懊 悔 ; 受 教 以 後 就 拍 腿 歎 息 ; 我 因 擔 當 幼 年 的 凌 辱 就 抱 愧 蒙 羞 。
-
20
|Jeremias 31:20|
耶 和 華 說 : 以 法 蓮 是 我 的 愛 子 麼 ? 是 可 喜 悅 的 孩 子 麼 ? 我 每 逢 責 備 他 , 仍 深 顧 念 他 ; 所 以 我 的 心 腸 戀 慕 他 ; 我 必 要 憐 憫 他 。
-
21
|Jeremias 31:21|
以 色 列 民 ( 原 文 是 處 女 ) 哪 , 你 當 為 自 己 設 立 指 路 碑 , 豎 起 引 路 柱 。 你 要 留 心 向 大 路 , 就 是 你 所 去 的 原 路 ; 你 當 回 轉 , 回 轉 到 你 這 些 城 邑 。
-
22
|Jeremias 31:22|
背 道 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪 , 你 反 來 覆 去 要 到 幾 時 呢 ? 耶 和 華 在 地 上 造 了 一 件 新 事 , 就 是 女 子 護 衛 男 子 。
-
23
|Jeremias 31:23|
萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 我 使 被 擄 之 人 歸 回 的 時 候 , 他 們 在 猶 大 地 和 其 中 的 城 邑 必 再 這 樣 說 : 公 義 的 居 所 啊 , 聖 山 哪 , 願 耶 和 華 賜 福 給 你 。
-
24
|Jeremias 31:24|
猶 大 和 屬 猶 大 城 邑 的 人 , 農 夫 和 放 羊 的 人 , 要 一 同 住 在 其 中 。
-
25
|Jeremias 31:25|
疲 乏 的 人 , 我 使 他 飽 飫 ; 愁 煩 的 人 , 我 使 他 知 足 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva