-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Jeremias 27:1|
猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 ( 約 雅 敬 是 西 底 家 的 別 名 , 看 第 三 節 ) 登 基 的 時 候 , 有 這 話 從 耶 和 華 臨 到 耶 利 米 說 :
-
2
|Jeremias 27:2|
耶 和 華 對 我 如 此 說 : 你 做 繩 索 與 軛 , 加 在 自 己 的 頸 項 上 ,
-
3
|Jeremias 27:3|
藉 那 些 來 到 耶 路 撒 冷 見 猶 大 王 西 底 家 的 使 臣 之 手 , 把 繩 索 與 軛 送 到 以 東 王 、 摩 押 王 、 亞 捫 王 、 推 羅 王 、 西 頓 王 那 裡 ,
-
4
|Jeremias 27:4|
且 囑 咐 使 臣 , 傳 與 他 們 的 主 人 說 , 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 :
-
5
|Jeremias 27:5|
我 用 大 能 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 創 造 大 地 和 地 上 的 人 民 、 牲 畜 。 我 看 給 誰 相 宜 , 就 把 地 給 誰 。
-
6
|Jeremias 27:6|
現 在 我 將 這 些 地 都 交 給 我 僕 人 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 的 手 , 我 也 將 田 野 的 走 獸 給 他 使 用 。
-
7
|Jeremias 27:7|
列 國 都 必 服 事 他 和 他 的 兒 孫 , 直 到 他 本 國 遭 報 的 日 期 來 到 。 那 時 , 多 國 和 大 君 王 要 使 他 作 他 們 的 奴 僕 。
-
8
|Jeremias 27:8|
無 論 哪 一 邦 哪 一 國 , 不 肯 服 事 這 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 , 也 不 把 頸 項 放 在 巴 比 倫 王 的 軛 下 , 我 必 用 刀 劍 、 饑 荒 、 瘟 疫 刑 罰 那 邦 , 直 到 我 藉 巴 比 倫 王 的 手 將 他 們 毀 滅 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
9
|Jeremias 27:9|
至 於 你 們 , 不 可 聽 從 你 們 的 先 知 和 占 卜 的 、 圓 夢 的 、 觀 兆 的 , 以 及 行 邪 術 的 ; 他 們 告 訴 你 們 說 : 你 們 不 致 服 事 巴 比 倫 王 。
-
10
|Jeremias 27:10|
他 們 向 你 們 說 假 預 言 , 要 叫 你 們 遷 移 , 遠 離 本 地 , 以 致 我 將 你 們 趕 出 去 , 使 你 們 滅 亡 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva