-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
31
|Isaías 1:31|
有 權 勢 的 必 如 麻 瓤 ; 他 的 工 作 好 像 火 星 , 都 要 一 同 焚 燬 , 無 人 撲 滅 。
-
1
|Isaías 2:1|
亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 , 論 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。
-
2
|Isaías 2:2|
末 後 的 日 子 , 耶 和 華 殿 的 山 必 堅 立 , 超 乎 諸 山 , 高 舉 過 於 萬 嶺 ; 萬 民 都 要 流 歸 這 山 。
-
3
|Isaías 2:3|
必 有 許 多 國 的 民 前 往 , 說 : 來 吧 , 我 們 登 耶 和 華 的 山 , 奔 雅 各 神 的 殿 。 主 必 將 他 的 道 教 訓 我 們 ; 我 們 也 要 行 他 的 路 。 因 為 訓 誨 必 出 於 錫 安 ; 耶 和 華 的 言 語 必 出 於 耶 路 撒 冷 。
-
4
|Isaías 2:4|
他 必 在 列 國 中 施 行 審 判 , 為 許 多 國 民 斷 定 是 非 。 他 們 要 將 刀 打 成 犁 頭 , 把 槍 打 成 鐮 刀 。 這 國 不 舉 刀 攻 擊 那 國 ; 他 們 也 不 再 學 習 戰 事 。
-
5
|Isaías 2:5|
雅 各 家 啊 , 來 吧 ! 我 們 在 耶 和 華 的 光 明 中 行 走 。
-
6
|Isaías 2:6|
耶 和 華 , 你 離 棄 了 你 百 姓 雅 各 家 , 是 因 他 們 充 滿 了 東 方 的 風 俗 , 作 觀 兆 的 , 像 非 利 士 人 一 樣 , 並 與 外 邦 人 擊 掌 。
-
7
|Isaías 2:7|
他 們 的 國 滿 了 金 銀 , 財 寶 也 無 窮 ; 他 們 的 地 滿 了 馬 匹 , 車 輛 也 無 數 。
-
8
|Isaías 2:8|
他 們 的 地 滿 了 偶 像 ; 他 們 跪 拜 自 己 手 所 造 的 , 就 是 自 己 指 頭 所 做 的 。
-
9
|Isaías 2:9|
卑 賤 人 屈 膝 ; 尊 貴 人 下 跪 ; 所 以 不 可 饒 恕 他 們 。
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva