-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Isaías 44:1|
我 的 僕 人 雅 各 , 我 所 揀 選 的 以 色 列 啊 , 現 在 你 當 聽 。
-
2
|Isaías 44:2|
造 做 你 , 又 從 你 出 胎 造 就 你 , 並 要 幫 助 你 的 耶 和 華 如 此 說 : 我 的 僕 人 雅 各 , 我 所 揀 選 的 耶 書 崙 哪 , 不 要 害 怕 !
-
3
|Isaías 44:3|
因 為 我 要 將 水 澆 灌 口 渴 的 人 , 將 河 澆 灌 乾 旱 之 地 。 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 你 的 後 裔 , 將 我 的 福 澆 灌 你 的 子 孫 。
-
4
|Isaías 44:4|
他 們 要 發 生 在 草 中 , 像 溪 水 旁 的 柳 樹 。
-
5
|Isaías 44:5|
這 個 要 說 : 我 是 屬 耶 和 華 的 ; 那 個 要 以 雅 各 的 名 自 稱 ; 又 一 個 要 親 手 寫 : 歸 耶 和 華 的 ( 或 譯 : 在 手 上 寫 歸 耶 和 華 ) , 並 自 稱 為 以 色 列 。
-
6
|Isaías 44:6|
耶 和 華 ─ 以 色 列 的 君 , 以 色 列 的 救 贖 主 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 除 我 以 外 再 沒 有 真 神 。
-
7
|Isaías 44:7|
自 從 我 設 立 古 時 的 民 , 誰 能 像 我 宣 告 , 並 且 指 明 , 又 為 自 己 陳 說 呢 ? 讓 他 將 未 來 來 的 事 和 必 成 的 事 說 明 。
-
8
|Isaías 44:8|
你 們 不 要 恐 懼 , 也 不 要 害 怕 。 我 豈 不 是 從 上 古 就 說 明 指 示 你 們 麼 ? 並 且 你 們 是 我 的 見 證 ! 除 我 以 外 , 豈 有 真 神 麼 ? 誠 然 沒 有 磐 石 , 我 不 知 道 一 個 !
-
9
|Isaías 44:9|
製 造 雕 刻 偶 像 的 盡 都 虛 空 ; 他 們 所 喜 悅 的 都 無 益 處 ; 他 們 的 見 證 無 所 看 見 , 無 所 知 曉 , 他 們 便 覺 羞 愧 。
-
10
|Isaías 44:10|
誰 製 造 神 像 , 鑄 造 無 益 的 偶 像 ?
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva