-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
1
|IsaÃas 14:1|
耶 和 華 要 憐 恤 雅 各 , 必 再 揀 選 以 色 列 , 將 他 們 安 置 在 本 地 。 寄 居 的 必 與 他 們 聯 合 , 緊 貼 雅 各 家 。
-
2
|IsaÃas 14:2|
外 邦 人 必 將 他 們 帶 回 本 土 ; 以 色 列 家 必 在 耶 和 華 的 地 上 得 外 邦 人 為 僕 婢 , 也 要 擄 掠 先 前 擄 掠 他 們 的 , 轄 制 先 前 欺 壓 他 們 的 。
-
3
|IsaÃas 14:3|
當 耶 和 華 使 你 脫 離 愁 苦 、 煩 惱 , 並 人 勉 強 你 做 的 苦 工 , 得 享 安 息 的 日 子 ,
-
4
|IsaÃas 14:4|
你 必 題 這 詩 歌 論 巴 比 倫 王 說 : 欺 壓 人 的 何 竟 息 滅 ? 強 暴 的 何 竟 止 息 ?
-
5
|IsaÃas 14:5|
耶 和 華 折 斷 了 惡 人 的 杖 , 轄 制 人 的 圭 ,
-
6
|IsaÃas 14:6|
就 是 在 忿 怒 中 連 連 攻 擊 眾 民 的 , 在 怒 氣 中 轄 制 列 國 , 行 逼 迫 無 人 阻 止 的 。
-
7
|IsaÃas 14:7|
現 在 全 地 得 安 息 , 享 平 靜 ; 人 皆 發 聲 歡 呼 。
-
8
|IsaÃas 14:8|
松 樹 和 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 都 因 你 歡 樂 , 說 : 自 從 你 仆 倒 , 再 無 人 上 來 砍 伐 我 們 。
-
9
|IsaÃas 14:9|
你 下 到 陰 間 , 陰 間 就 因 你 震 動 來 迎 接 你 , 又 因 你 驚 動 在 世 曾 為 首 領 的 陰 魂 , 並 使 那 曾 為 列 國 君 王 的 , 都 離 位 站 起 。
-
10
|IsaÃas 14:10|
他 們 都 要 發 言 對 你 說 : 你 也 變 為 軟 弱 像 我 們 一 樣 嗎 ? 你 也 成 了 我 們 的 樣 子 嗎 ?
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva