-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Isaías 5:1|
我 要 為 我 所 親 愛 的 唱 歌 , 是 我 所 愛 者 的 歌 , 論 他 葡 萄 園 的 事 : 我 所 親 愛 的 有 葡 萄 園 在 肥 美 的 山 岡 上 。
-
2
|Isaías 5:2|
他 刨 挖 園 子 , 撿 去 石 頭 , 栽 種 上 等 的 葡 萄 樹 , 在 園 中 蓋 了 一 座 樓 , 又 鑿 出 壓 酒 池 ; 指 望 結 好 葡 萄 , 反 倒 結 了 野 葡 萄 。
-
3
|Isaías 5:3|
耶 路 撒 冷 的 居 民 和 猶 大 人 哪 , 請 你 們 現 今 在 我 與 我 的 葡 萄 園 中 , 斷 定 是 非 。
-
4
|Isaías 5:4|
我 為 我 葡 萄 園 所 做 之 外 , 還 有 甚 麼 可 做 的 呢 ? 我 指 望 結 好 葡 萄 , 怎 麼 倒 結 了 野 葡 萄 呢 ?
-
5
|Isaías 5:5|
現 在 我 告 訴 你 們 , 我 要 向 我 葡 萄 園 怎 樣 行 : 我 必 撤 去 籬 笆 , 使 他 被 吞 滅 , 拆 毀 牆 垣 , 使 他 被 踐 踏 。
-
6
|Isaías 5:6|
我 必 使 他 荒 廢 , 不 再 修 理 , 不 再 鋤 刨 , 荊 棘 蒺 藜 倒 要 生 長 。 我 也 必 命 雲 不 降 雨 在 其 上 。
-
7
|Isaías 5:7|
萬 軍 之 耶 和 華 的 葡 萄 園 就 是 以 色 列 家 ; 他 所 喜 愛 的 樹 就 是 猶 大 人 。 他 指 望 的 是 公 平 , 誰 知 倒 有 暴 虐 ( 或 譯 : 倒 流 人 血 ) ; 指 望 的 是 公 義 , 誰 知 倒 有 冤 聲 。
-
8
|Isaías 5:8|
禍 哉 ! 那 些 以 房 接 房 , 以 地 連 地 , 以 致 不 留 餘 地 的 , 只 顧 自 己 獨 居 境 內 。
-
9
|Isaías 5:9|
我 耳 聞 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 必 有 許 多 又 大 又 美 的 房 屋 成 為 荒 涼 , 無 人 居 住 。
-
10
|Isaías 5:10|
三 十 畝 葡 萄 園 只 出 一 罷 特 酒 ; 一 賀 梅 珥 穀 種 只 結 一 伊 法 糧 食 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva