-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
102-
King James Version with Strongs -
-
1
|Salmos 102:1|
(A Prayer H8605 of the afflicted, H6041 when he is overwhelmed, H5848 and poureth out H8210 his complaint H7879 before H6440 the LORD.) H3068 Hear H8085 my prayer, H8605 O LORD, H3068 and let my cry H7775 come H935 unto thee.
-
2
|Salmos 102:2|
Hide H5641 not thy face H6440 from me in the day H3117 when I am in trouble; H6862 incline H5186 thine ear H241 unto me: in the day H3117 when I call H7121 answer H6030 me speedily. H4118
-
3
|Salmos 102:3|
For my days H3117 are consumed H3615 like smoke, H6227 and my bones H6106 are burned H2787 as an hearth. H4168
-
4
|Salmos 102:4|
My heart H3820 is smitten, H5221 and withered H3001 like grass; H6212 so that I forget H7911 to eat H398 my bread. H3899
-
5
|Salmos 102:5|
By reason of the voice H6963 of my groaning H585 my bones H6106 cleave H1692 to my skin. H1320
-
6
|Salmos 102:6|
I am like H1819 a pelican H6893 of the wilderness: H4057 I am like an owl H3563 of the desert. H2723
-
8
|Salmos 102:8|
Mine enemies H341 reproach H2778 me all the day; H3117 and they that are mad H1984 against me are sworn H7650 against me.
-
9
|Salmos 102:9|
For I have eaten H398 ashes H665 like bread, H3899 and mingled H4537 my drink H8249 with weeping, H1065
-
10
|Salmos 102:10|
Because H6440 of thine indignation H2195 and thy wrath: H7110 for thou hast lifted me up, H5375 and cast me down. H7993
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva