-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
20-
King James Version with Strongs -
-
1
|Salmos 20:1|
(To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David.) H1732 The LORD H3068 hear H6030 thee in the day H3117 of trouble; H6869 the name H8034 of the God H430 of Jacob H3290 defend H7682 thee;
-
2
|Salmos 20:2|
Send H7971 thee help H5828 from the sanctuary, H6944 and strengthen H5582 thee out of Zion; H6726
-
3
|Salmos 20:3|
Remember H2142 all thy offerings, H4503 and accept H1878 thy burnt sacrifice; H5930 Selah. H5542
-
4
|Salmos 20:4|
Grant H5414 thee according to thine own heart, H3824 and fulfil H4390 all thy counsel. H6098
-
5
|Salmos 20:5|
We will rejoice H7442 in thy salvation, H3444 and in the name H8034 of our God H430 we will set up our banners: H1713 the LORD H3068 fulfil H4390 all thy petitions. H4862
-
6
|Salmos 20:6|
Now know H3045 I that the LORD H3068 saveth H3467 his anointed; H4899 he will hear H6030 him from his holy H6944 heaven H8064 with the saving H3468 strength H1369 of his right hand. H3225
-
7
|Salmos 20:7|
Some trust in chariots, H7393 and some in horses: H5483 but we will remember H2142 the name H8034 of the LORD H3068 our God. H430
-
8
|Salmos 20:8|
They are brought down H3766 and fallen: H5307 but we are risen, H6965 and stand upright. H5749
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva