-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
48-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Salmos 48:1|
(A Song H7892 and Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah.) H7141 Great H1419 is the LORD, H3068 and greatly H3966 to be praised H1984 in the city H5892 of our God, H430 in the mountain H2022 of his holiness. H6944
-
2
|Salmos 48:2|
Beautiful H3303 for situation, H5131 the joy H4885 of the whole earth, H776 is mount H2022 Zion, H6726 on the sides H3411 of the north, H6828 the city H7151 of the great H7227 King. H4428
-
5
|Salmos 48:5|
They saw H7200 it, and so they marvelled; H8539 they were troubled, H926 and hasted away. H2648
-
6
|Salmos 48:6|
Fear H7461 took hold H270 upon them there, and pain, H2427 as of a woman in travail. H3205
-
8
|Salmos 48:8|
As we have heard, H8085 so have we seen H7200 in the city H5892 of the LORD H3068 of hosts, H6635 in the city H5892 of our God: H430 God H430 will establish H3559 it for H5704 ever. H5769 Selah. H5542
-
9
|Salmos 48:9|
We have thought H1819 of thy lovingkindness, H2617 O God, H430 in the midst H7130 of thy temple. H1964
-
10
|Salmos 48:10|
According to thy name, H8034 O God, H430 so is thy praise H8416 unto the ends H7099 of the earth: H776 thy right hand H3225 is full H4390 of righteousness. H6664
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva