-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
30-
King James Version with Strongs -
-
1
|Salmos 30:1|
(A Psalm H4210 and Song H7892 at the dedication H2598 of the house H1004 of David.) H1732 I will extol H7311 thee, O LORD; H3068 for thou hast lifted me up, H1802 and hast not made my foes H341 to rejoice H8055 over me.
-
3
|Salmos 30:3|
O LORD, H3068 thou hast brought up H5927 my soul H5315 from the grave: H7585 thou hast kept me alive, H2421 that I should not go down H3381 H3381 to the pit. H953
-
4
|Salmos 30:4|
Sing H2167 unto the LORD, H3068 O ye saints H2623 of his, and give thanks H3034 at the remembrance H2143 of his holiness. H6944
-
5
|Salmos 30:5|
For his anger H639 endureth but a moment; H7281 in his favour H7522 is life: H2416 weeping H1065 may endure H3885 for a night, H6153 but joy H7440 cometh in the morning. H1242
-
7
|Salmos 30:7|
LORD, H3068 by thy favour H7522 thou hast made my mountain H2042 to stand H5975 strong: H5797 thou didst hide H5641 thy face, H6440 and I was troubled. H926
-
8
|Salmos 30:8|
I cried H7121 to thee, O LORD; H3068 and unto the LORD H3068 I made supplication. H2603
-
9
|Salmos 30:9|
What profit H1215 is there in my blood, H1818 when I go down H3381 to the pit? H7845 Shall the dust H6083 praise H3034 thee? shall it declare H5046 thy truth? H571
-
10
|Salmos 30:10|
Hear, H8085 O LORD, H3068 and have mercy H2603 upon me: LORD, H3068 be thou my helper. H5826
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva