-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
43-
King James Version with Strongs -
-
1
|Salmos 43:1|
Judge H8199 me, O God, H430 and plead H7378 my cause H7379 against an ungodly H2623 H3808 nation: H1471 O deliver H6403 me from the deceitful H4820 and unjust H5766 man. H376
-
2
|Salmos 43:2|
For thou art the God H430 of my strength: H4581 why dost thou cast me off? H2186 why go H1980 I mourning H6937 because of the oppression H3906 of the enemy? H341
-
3
|Salmos 43:3|
O send out H7971 thy light H216 and thy truth: H571 let them lead H5148 me; let them bring H935 me unto thy holy H6944 hill, H2022 and to thy tabernacles. H4908
-
4
|Salmos 43:4|
Then will I go H935 unto the altar H4196 of God, H430 unto God H410 my exceeding H8057 joy: H1524 yea, upon the harp H3658 will I praise H3034 thee, O God H430 my God. H430
-
5
|Salmos 43:5|
Why art thou cast down, H7817 O my soul? H5315 and why art thou disquieted H1993 within me? hope H3176 in God: H430 for I shall yet praise H3034 him, who is the health H3444 of my countenance, H6440 and my God. H430
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva