-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
86-
King James Version with Strongs -
-
1
|Salmos 86:1|
(A Prayer H8605 of David.) H1732 Bow down H5186 thine ear, H241 O LORD, H3068 hear H6030 me: for I am poor H6041 and needy. H34
-
2
|Salmos 86:2|
Preserve H8104 my soul; H5315 for I am holy: H2623 O thou my God, H430 save H3467 thy servant H5650 that trusteth H982 in thee.
-
4
|Salmos 86:4|
Rejoice H8055 the soul H5315 of thy servant: H5650 for unto thee, O Lord, H136 do I lift up H5375 my soul. H5315
-
5
|Salmos 86:5|
For thou, Lord, H136 art good, H2896 and ready to forgive; H5546 and plenteous H7227 in mercy H2617 unto all them that call H7121 upon thee.
-
6
|Salmos 86:6|
Give ear, H238 O LORD, H3068 unto my prayer; H8605 and attend H7181 to the voice H6963 of my supplications. H8469
-
7
|Salmos 86:7|
In the day H3117 of my trouble H6869 I will call H7121 upon thee: for thou wilt answer H6030 me.
-
8
|Salmos 86:8|
Among the gods H430 there is none like unto thee, O Lord; H136 neither are there any works like unto thy works. H4639
-
9
|Salmos 86:9|
All nations H1471 whom thou hast made H6213 shall come H935 and worship H7812 before H6440 thee, O Lord; H136 and shall glorify H3513 thy name. H8034
-
10
|Salmos 86:10|
For thou art great, H1419 and doest H6213 wondrous things: H6381 thou art God H430 alone.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva