-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
132-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Salmos 132:1|
A Song H7892 of degrees. H4609 LORD, H3068 remember H2142 David, H1732 and all his afflictions: H6031
-
2
|Salmos 132:2|
How he sware H7650 unto the LORD, H3068 and vowed H5087 unto the mighty H46 God of Jacob; H3290
-
3
|Salmos 132:3|
Surely I will not come H935 into the tabernacle H168 of my house, H1004 nor go up H5927 into my bed; H3326 H6210
-
4
|Salmos 132:4|
I will not give H5414 sleep H8153 to mine eyes, H5869 or slumber H8572 to mine eyelids, H6079
-
5
|Salmos 132:5|
Until I find out H4672 a place H4725 for the LORD, H3068 an habitation H4908 for the mighty H46 God of Jacob. H3290
-
6
|Salmos 132:6|
Lo, we heard H8085 of it at Ephratah: H672 we found H4672 it in the fields H7704 of the wood. H3293
-
7
|Salmos 132:7|
We will go H935 into his tabernacles: H4908 we will worship H7812 at his footstool. H7272 H1916
-
8
|Salmos 132:8|
Arise, H6965 O LORD, H3068 into thy rest; H4496 thou, and the ark H727 of thy strength. H5797
-
9
|Salmos 132:9|
Let thy priests H3548 be clothed H3847 with righteousness; H6664 and let thy saints H2623 shout for joy. H7442
-
10
|Salmos 132:10|
For thy servant H5650 David's H1732 sake turn not away H7725 the face H6440 of thine anointed. H4899
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva